Вход
Что такое БДСМ?
Что такое bdsmion.com?
Безопасный режим Безопасный режим скрывает весь основной графический контент сайта (эротические фотографии, фотографии пользователей и т.д.).
Таким образом, Вы можете общаться и просматривать сайт, не опасаясь случайных досужих глаз (на работе, в интернет-кафе и других публичных местах). Это также экономит Ваш трафик.
|
Тема «FOX-SLAVE (Тематический рассказ про фуррей)»
| Бэр_Мелан | 17Фев2012 04:50:44 |
2 |
1.
Яркое солнце било Руж прямо в лицо, заставляя самочку хищно щуриться. Молодая пантера гибко двигалась по улице, притягивая взгляды самцов. Еще бы, короткие шорты из джинсовой ткани и полупрозрачный топик восхитительно подчеркивали стройную фигурку и короткую темную шерсть. Руж улыбалась: она была в отличном настроении. Путь молодой аристократки лежал на рынок рабов.
Руж ди Крий со стороны не слишком походила на кого-то из Древних Родов. Родители давно махнули на непослушную дочь лапой, позволив той жить, как сама хочет. Вот самочка и оттягивалась, живя на проценты от Банка Саймона. «Старый Змей» был одним из самых успешных финансистов в городе.
Медленно двигаясь по территории рынка, Руж выискивала себе подходящего «зверя». «Ничего интересного». Попадались уверенные в себе бойцы, мускулистые гладиаторы, туповатые работники... Товар хороший, но не тот. Внезапно пантера замерла.
Сбоку от основных путей находился небольшой помост. Худощавый торговец, немолодой уже койот, был одет в старый камуфляж, видимо, сам занимался отловом. На подобные размышления наводили шрамы и истрепанные уши зверя. А также взгляд: ищущий, холодный. Очень профессиональный.
Рядом с торговцем, стоя на коленях, ожидали своей участи рабы. Среди них выделялся своей красотой молодой лис. Ярко-рыжая шерсть восхитительно блестела на солнце. Большие карие глаза с мольбой и восхищением глядели на пантеру. Уши раба были сложены в жесте мольбы и грусти.
-Госпожа, у меня отличный товар. Можно сказать, эксклюзивный, — произнес хозяин. Вежливо (заметил золотой кулон аристократки), но не подобострастно. «Знает цену себе. И товару тоже» — отметила Руж.
-Угу, эксклюзивный. Скорее, не имеющий профессии, — усмехнулась пантера. Белоснежные зубы блеснули в довольно хищном оскале. Не впечатлившем, однако. торговца. Койот спокойно отозвался: Вас, тем не менее, заинтересовал.
-Есть у вас интересный экземпляр, — аристократка указала на молодого лиса. Даже в грубой робе раба тот был красив. «Надеюсь, я не ошиблась с выбором».
-Этот экземпляр стоит пять солидов. Отменное здоровье, зубы все на месте. С документами, разумеется, тоже полный порядок, — отозвался торговец.
-Отлично. Чек примете? – снова усмехнулась Руж. Торговец пожал плечами: А куда от вас денешься?
Оба остались довольны сделкой. Пантера приняла документы на раба, бросила лису: «Иди за мной» и двинулась в сторону городского рынка. Требовалось купить продуктов. Заодно и проверить, насколько самец вынослив.
Лис оказался неплох. Альберт (Руж заглянула в документы и узнала имя), весь увешанный пакетами, спешил дому госпожи. Дергая раба за хвост, пантера указывала направление.
-Уфф, все, — Альберт поставил в холле пакеты и распрямился. Тут же ловкая подсечка сбила раба с ног, а когтистая лапа сцапала ухо.
-Все будет, когда я скажу, — резко дергая ухо лиса из стороны в сторону, произнесла пантера, — а ну, быстро неси пакеты на кухню. А затем, в наказание, будешь бегать в тренажерном зале. До тех пор, пока я не решу «Хватит».А если будешь медлителен, отведаешь кнута. Уяснил?
-Да, госпожа, аууууууу…, — выл наказываемый. Руж выпустила многострадальное ухо и рявкнула: Посмотрим. Поспеши. Жду тебя в зале.
|
| Бэр_Мелан | 18Фев2012 04:10:11 |
|
2.
-Так уж и быть. Хватит, — смилостивилась госпожа. Альберт рухнул на пол, хватая воздух широко раскрытой пастью. Ярко-красный язык свешивался с пасти. Роба вся промокла от пота. Задние лапы лиса дрожали от усталости.
-А не так уж ты и хорош, — Руж подошла, присела рядом. Глядела на Альберта насмешливо, вдыхала резкий запах пота… Щелкнула по уху когтем, лизнула раба в нос (с усмешкой отметила изумление на морде лиса) и спокойно продолжила: Иди мойся. Далее переоденешься в купленную для тебя одежду и поднимайся наверх. Там моя спальня.
Пантера ловко вскочила на лапы и ушла. Хвост ее был гордо и презрительно поднят.
«Красавица. И стерва». Лис, поглядев вслед своей новой хозяйке, вздохнул. Далее с трудом поднялся и медленно двинулся в душевую. Подобного испытания у Альберта никогда не было. «Надеюсь, больше и не будет».
Он включил горячую воду и с наслаждением встал под струи. Чувствовал, как вода бьет по шерсти, смывает пот и грязь. Был почти счастлив. «Наконец то один». Пусть и не надолго. Чувствовать, как вода скользит по его обнаженному телу, было приятно. Словно снова попал в детство, когда его, лисенка-несмышленыша, вылизывала мама. Альберт взял мыло и начал водить им по телу. Затем смыл пену теплой водой и насухо вытерся полотенцем.
Выданная одежда, пусть и не идеал, была гораздо лучше робы раба. «Еще бы не было этого ошейника» подумал Альберт и коснулся железного кольца, охватывающего шею: символ раба.
Нижнее белье, шорты, рубаха-гавайка. Медленно, наслаждаясь процессом, лис натягивал на себя одежду. Затем вздохнул и двинулся к госпоже. На душе раба было мерзко.
-А ты не торопишься выполнять приказы госпожи, — оскалилась пантера, едва лис вошел в комнату. Руж была в все в той же одежде; сидела на кровати и легонько постукивала по ладони розгой. Альберт представил, как его стегают подобным инструментом и вздрогнул. В его глазах появился ужас.
-Ладно, на первый раз прощаю, — пантера отложила розгу и гибко поднялась на ноги. Она оглядели лиса и приказала ему: Подойди.
Альберт подчинился. Глядя в пол и опустив уши, раб приблизился к Руж и замер. Он был уверен, что ему прикажут опуститься на колени, но ошибся. Пантера притянула самца к себе и страстно поцеловала в губы. Темные глаза хозяйки хищно блестели, но Альберт не был против ТАКОГО желания Руж.
Лис почувствовал, что его естество напряглось. Это было видно даже сквозь одежду. На морде раба появилось смущенное выражение.
Пантера насмешливо улыбнулась и погладила бугорок на шортах. Ее голос звучал обманчиво-мягко: Не бойся. Больно не будет.
Руж стала целовать лиса, одновременно расстегивая пуговицы на его рубашке. «Гавайка» упала на ковер, устилающий пол спальни. Пантера слегка прикусила язык партнера и отстранилась: Теперь твоя очередь снимать мою одежду.
Лис коснулся лапой живота самочки. Нежно провел когтем по короткой мягкой шерсти, увидел в больших выразительных глазах страсть. Подцепил топик и одним движением стянул его с Руж. Взгляду раба открылись маленькие, покрытые еще более короткой шерстью, груди. Альберт замер, восхищенный увиденным.
-Продолжай давай. А то придется наказать, — вернул в реальность лиса голос хозяйки. Альберт упал на колени и прикоснулся к бедру Руж.
|
| Бэр_Мелан | 18Фев2012 04:23:45 |
|
3.
-Не спеши; сперва погладь и оближи внутреннюю поверхность бедер, а уж потом снимай шорты. Торопыга, — пантера легонько дернула лиса за ухо.
Тот подчинился. Шершавым языком и когтями он ласкал бедра пантеры, заставляя госпожу прерывисто дышать. В шерсть на затылке лиса вцепились когти хозяйки: Вот теперь ты можешь снять шорты. А затем продолжай свои ласки.
Он ловко расстегнул пуговицу и зубами потянул «молнию» шорт. Стянул их и начал целовать и облизывать ткань шелковых трусиков. Вскоре из пасти Руж раздались стоны. Альберт усмехнулся и начал помогать себе пальцами. Вскоре тело госпожи несколько раз содрогнулось от резкого наслаждения.
Сильные лапы пантеры оттолкнули партнера. Руж глянула на лежащего на ковре раба и приказала: Ложись на кровать; теперь моя очередь…
Лежать на мягком ковре и глядеть на свою госпожу было восхитительно. Лис любовался гибким телом пантеры, ее напрягшимися грудями, торчащими сосками, влажными трусиками и довольным выражением на морде. «А вроде она не слишком плоха» с этой мыслью Альберт поднялся и разлегся на кровати. «Давно я не лежал на мягкой перине», губы лиса растянулись в улыбке.
-Рада, что тебе нравится на МОЕЙ кровати, — ехидно произнесла Руж, дернув ушами в ироничном изумлении. Она протянула руку и, положив лапу на шорты, стала массировать. Лис почувствовал, что его организм отвечает на ласки.
Госпожа ловким движением стянула с самца шорты. Следом на ковер опустились трусы. Лис остался полностью обнаженным.
Пантера уселась рядом с ним на кровать. Когтями передней лапы Руж начала поглаживать шею партнера, там, где видна белая «манишка». Другая лапа двигалась по животу, приближаясь к намеченной цели. Альберт расслабленно прикрыл глаза.
Пантера хищно усмехнулась. Ловким. слитным движением хищницы скользнула сверху. Продолжая ласкать шею своего раба, она снова прижалась своей пастью к его.
Поцелуй закончился, когда другая лапа достигла цели. Госпожа приподнялась и направила член Альберта. Она опустилась на «поршень» лиса, снова вверх. Вниз. Еще раз. Еще. Движения пантеры все ускорялись. Уши Руж были отогнуты назад в жесте довольного изумления. Собой, лисом и всем миром.
Альберт по мере сил помогал партнерше. Движения когтей по «манишке» и активные действия госпожи оставляли не слишком много возможности поучаствовать, но самец не сомневался, что свою порцию удовольствий он получит.
Так и произошло. Миг, в котором словно взлетаешь. Кажется, через мгновение тебе откроются все тайны мира… Но ты так и не успеваешь их понять…
Наконец пантера разлеглась рядом и закурила. Глядя на поднимающийся вверх дым, Руж произнесла: Молодец. Правда, не надейся, что так будут проходить все твои дни. Тебе придется носить сумки, быть моим спарринг партнером по фехтованию, подносить обеды гостям. И много чего еще я придумаю. Скучать тебе не придется.
Глядя на изумленную морду лиса и его поникшие уши, пантера не выдержала и рассмеялась: Впрочем, и ЭТИМ мы тоже будем заниматься. Если ты не будешь злить свою госпожу.
Руж склонилась к своему рабу и лизнула белое пятно на шее. Лис подставил горло ласкам и тихо произнес: Моя госпожа. Я готов служить вам.
-А куда ты денешься, — рассмеялась пантера, лизнув Альбрета в нос.
|
| Бэр_Мелан | 27Фев2012 06:51:49 |
1 |
ТРЕНИРОВКА С ЛИСОМ
-Ангард, — пантера встала в позицию для фехтования. Она решила не рисковать (большей частью лисом) и выбрала легкие рапиры. Оружие в лапе аристократки указывало прямо в центр груди раба. Другая лапа отставлена назад, как требует современное искусство боя, вес тела распределен между конечностями.
Стойка лиса была корявой. Было видно, что Альберт недавно взял в лапы рапиру. «Учишь его, учишь» — Руж усмехнулась. На морде ярко сверкнули ее белые клыки. Аристократка шагнула и нанесла укол в грудь.
…Зал был большой и светлый. Вдоль стены стояла стойка с традиционным оружием: рапирами, саблями, шпагами и шлегерами. На другой располагались шесты, трости и тренировочные копья: редкость в современных залах.
Пол был выложен паркетом из дуба, лучшим материалом для фехтовальных залов. За несколько лет каждодневных тренировок Руж успела привыкнуть к восхитительному чувству теплой древесины под лапами.
Еще одна стена представляла из себя огромное зеркало (для отработки правильности техники), последняя – стенд с боевым оружием. Больше всего там было шпаг и сабель, сбоку располагалась пара леворучников. С подобным оружием Руж тоже любила тренироваться.
Пантера неплохо владела несколькими стилями фехтования, от современного спортивного до дуэльного и боевого. Учителя отмечали, что у нее врожденный талант. Еще бы, Мэрион ди Крий, ее далекий предок, был известным на всю страну бретером.
Рапира нанесла укол. Лис проворно отскочил назад, попытался дотянуться до противницы. Он был быстрым и ловким, этот раб. Руж усмехнулась, отбила укол и обозначила несколько атак: живот, горло, морда.
-Ты проиграл. Перед продолжением тренировки ты должен пробежать десять кругов как можно быстрее. Время пошло, — Руж усмехнулась. В ее удивительных темных глазах была насмешка. Саму аристократку учили такими же методами. Сколько пота (а иногда и слез) она пролила в стенах этого зала, сколько кругов пробежала за эти годы… Зато теперь из нее получился один из лучших фехтовальщиков.
Отрабатывая перед зеркалом выпад, аристократка боковым зрением наблюдала за рабом. Было заметно, что Альберт не выкладывается по полной. «Ну и зря» — Руж приступила к отработке защит.
-Уфф, госпожа, всё, — остановился перед ней раб. Пантера отложила в сторону шпагу… Пинок под колено опрокинул лиса на спину. Слегка придавив его горло, аристократка произнесла: Я наблюдала за тобой в зеркало. Ты не старался. но я добрая и дам тебе шанс. Бери шпаги.
Вот сейчас лис бежал быстро. Руж взяла протянутую шпагу и замерла в стойке. Альберт застыл напротив. «Слишком напряжен» — отметила аристократка.
Рубящий удар в голову. Лис попытался его отбить седьмой защитой. Руж усмехнулась и ловким движением запястья перевела атаку на бедро. Лис вскрикнул от боли, машинально опустил клинок слишком низко. Кончик шпаги уткнулся ему в грудь. «Пора заканчивать» — решила аристократка. Ее клинок скрестился с оружием лиса. Ловкое движение, шпага Альберта вырвалась из его лап и покатилась по паркету.
Пантера сбила лиса с лап и уселась сверху. Провела одной лапой по пушистому хвосту, заглянула в глаза: Мне нужен нормальный партнер для тренировки. А не столб для ударов. Столбов мне и без тебя хватает. Не хочешь, скажи. Найду другого.
-Хочу, госпожа, — отозвался лис. Пантера, одетая в обтягивающий костюм, была очень соблазнительна. Большие глаза сверкают, грудь вздымает ткань одежды.
-А раз хочешь, будешь наказан, Раздевайся, — Руж с усмешкой наблюдала, как раб поспешно выполняет приказание. Вскоре он был полностью обнажен.
-Я готов, госпожа.
-Тогда становись на колени, — пантера облизала губы. Лис, еще не догадываясь, что его ждет, поспешно рухнул и склонился в поклоне. Аристократка усмехнулась: Хороший детеныш, но глупый.
Пантера ловко зафиксировала раба. Миг спустя в ее лапе появился широкий ремень. Сперва Руж хотела наказать Альберта рапирой (или даже шлегером), но решила, что это слишком жестоко. Лис был красив и портить эту чудесную рыжую шкурку не хотелось. Пантера размахнулась, примерилась. Свистнув, на спину раба опустилась гибкая «змея». Лис вздрогнул. аристократка еще раз взмахнула ремнем. На десятом ударе лис вскрикнул: -Я все понял, госпожа. Хватит.
-Хватит будет, когда я скажу, — отозвалась пантера, не прекращая экзекуцию. Ремень свистел, нанося раз за разом удары по спине. Альберт выл и стонал. Наконец Руж решила, что хватит. Она отбросила ремень и начала страстно целовать раба.
«Какая же она стерва. И как же я ее люблю» — подумал лис. Спина болела, голова кружилась. Сверху лежала Руж и целовала его в морду. Лапы госпожи нежно гладили шкуру. Когти ее оставляли борозды на шерсти, щекотали кожу под ней. Альберт вздохнул и стал гладить бока своей госпожи сквозь ткань ее одежды.
-Сними ее. Только мешает, — произнесла Руж и лизнула лиса в нос.
Аристократке было приятно, что ее касаются лапы этого зверя. Как Альберт, спеша, срывает с нее костюм, стаскивает штаны и нижнее белье. Сжимая друг друга в объятьях, звери катались по фехтовальному залу, целовались, ласкали языками. Хвост Альберта нежно гладил короткую шерсть пантеры на спине.
Проникновение было грубым, что еще сильнее завело самку. Чего не хватало самцам-аристократам, это напора. Лис, неуверенный в обычной жизни и на тренировке, в любви был неистов. Не слишком опытен, но… этому тоже можно обучить. Пантера нежно куснула лиса в плечо. Она не выдержала и тихо застонала.
Когти ласкали шерсть, язык облизывал белое пятно на груди лиса. Иногда Руж хотелось быть покорной. Пусть недолго, пока не вспомнишь о древности рода, пока не увидишь, какой неумеха этот Альберт.
…Сейчас он мог отомстить. Лис резко входил в Руж, царапал и кусал ее в припадке страсти. «Ох и припомнит мне она» — мелькнуло на краю сознания. Но останавливаться Альберт не собирался. Волна наслаждения полностью захлестнула его и закружила. А потом он поднялся к небесам…
-Вообще-то тренировочный зал необходим для другого. Тебя гонять, — морда Руж была несколько удивленной и сконфуженной. Впрочем, недовольной госпожа не выглядела. Скорее, наоборот.
-Согласись, так гораздо интереснее, — усмехнулся лис, гладя хвостом ее живот. Руж вытянулась. наслаждаясь лаской. Впрочем, это не помешало ей легонько стукнуть лиса по носу: Чудо мое рыжее. Сперва научись фехтовать, а потом можешь за мной по всему залу гоняться… Ладно, пойдем в душ. Вместе, так уж и быть. Заслужил.
Лис гордо распрямился, за что тут же получил щелчок по уху: Лучше бы ты и в фехтовании так меня радовал.
|
| Roksana | 27Фев2012 07:41:05 |
|
приятно почитать ,хочется продолжения
|
| Бэр_Мелан | 27Фев2012 16:11:23 |
|
будет. ближе к выходным скину следующую часть. А остальное пока на бумаге и в голове)))
|
|
|
|
|
| Бэр_Мелан | 28Фев2012 16:17:47 |
|
СТРИПТИЗ
1.
Пантера и ее молодой раб лежали в спальне хозяйки. Сама Руж – на кровати, а Альберт – на ковре, устилающим пор. Аристократке было скучно. Секс утомил, проводить тренировку было лениво, а наказывать лиса было не за что. Поэтому самочка чистила кинжальчиком когти и старалась придумать что-нибудь оригинальное.
-Рыженький, госпоже скучно, - протянула тоном капризного детеныша Руж, - может, ты знаешь, как меня развлечь… «Может, переодеть Альберта в самочку и вывести в свет… Вот смеху то будет. Хотя, ну нафиг. Приличное общество меня задолбало».
Раб долго думал, потом улыбнулся: Госпожа, у меня есть идея. Но что мне за это будет?
«Совсем обнаглел», Руж даже замерла от неожиданности. Затем она убрала кинжал и лениво поинтересовалась:
-Ты, раб, лучше подумай, что я от скуки могу с тобой сделать. Представил? Дак вот, думаю, фантазия куда богаче, - аристократка ловко скатилась с кровати, обняла Альберта и прошептала ему в ухо, - хотя, если идея стоящая, я буду благодарна.
«Лучше ее не злить» - решил молодой лис. От скуки госпожа могла придумать что-нибудь извращенное даже по ее меркам. Альберт повернул голову, взглянул в темные, блестящие, хищные глаза Руж.
-Я могу станцевать стриптиз, - предложил он. «Чего только не сделаешь ради красивой стервы с замашками домины».
госпожа взглянула на Альберта с интересом. Ее уши отогнулись назад: жест недоверчивого изумления.
-Неужели умеешь? Попробуй. Если понравится. я тебя отблагодарю, - белого пятна на шее коснулся ее алый язык. Затем Руж откатилась в сторону:
-Начинай.
-А музыка? – поинтересовался лис.
-Обнаглел ты; нет бы станцевать а-капелла, - вздохнула Руж. Ее глаза насмешливо глядели на раба, - ладно, будет тебе музыка.
Самочка встала и подошла к музыкальному центру. Из стопки дисков выбрала подходящий, вставила и нажала «Play». После чего вернулась обратно на ковер и растянулась на мягком ворсе.
-Ну, начинай.
Из динамиков раздавалась музыка. Медленная, тягучая, какая-то нездешняя. Ничего подобного Альберту не приходилось слышать раньше. «Где она только нашла такое». Несколько секунд лис стоял, вслушиваясь в эту мелодию, воспринимая ее душой. Затем он сделал первый шаг.
Стройное тело раба было одето в свободную рубаху и короткие шорты. Зеленый цвет одежды гармонировал с рыжей шерстью. Пантера с интересом наблюдала, как Альберт медленно движется в центре комнаты. «Какая у него пластика. Никогда бы не подумала… В фехтовальном зале он движется хуже утки».
Вот он расстегнул пуговицу на рубашке, еще одну, еще… Крутанулся вокруг своей оси, эротично при этом изгибаясь. Поддалась последняя пуговица и Альберт выскользнул из своей рубашки. Руж внимательным взглядом следила за каждым движением раба.
Когти подцепили белую футболку. Лис извернулся, поднимая лапы вверх, стягивая с себя одежду. Отбросил футболку в сторону, замер, почти встав на мостик. Перекатился по ковру, оказавшись рядом с аристократкой.
-Ну, как Вам, госпожа? – усмехнулся. Было видно, что Альберт устал: дыхание тяжелое, язык свешивается из пасти. Однако на морде раба было настолько довольное выражение, что Руж рассмеялась:
-Неплохо. Ты заслужил награду. А пока – продолжай.
Вместо ответа раб поклонился. Ловкие лапы расстегнули пуговицу шорт. Медленно лис снимал их. «Интересно, он дает почувствовать важность момента или отдыхает, собираясь с силами. Наверное, второе» - Руж не удержалась и фыркнула.
Лис перешагнул через упавшие шорты. Сейчас на Альберте остались только узкие плавки. Пушистый рыжий хвост скользнул по телу госпожи. Пантера рассмеялась и слегка дернула за кончик: Не наглей. И не останавливайся.
«А ведь он помог разогнать скуку. Придется, видимо, отблагодарить. Истинная госпожа должна быть справедливой» - решила самочка.
Вот, продолжая свой удивительный танец, Альберт снял плавки. Он рухнул на ковер и распластался по нему.
-Госпожа довольна своим рабом? – уши лиса, однако, были слегка насмешливо отогнуты назад. Пантера отметила это и ловко вскочила на ноги:
-О, да.
|
| Бэр_Мелан | 28Фев2012 16:24:44 |
1 |
2
Госпожа остановилась в центре комнаты. Взглянула на своего раба:
-расслабься. Мне понравилось твое «творчество». Еще ты был бы также хорош в фехтовании. Видимо, я слишком требовательна, - самочка потянулась и продолжила, - отдыхай. Сейчас ты увидишь мою благодарность.
-И еще одно. Не думай, что что-нибудь изменилось в наших отношениях, – взгляд Руж стал холодным и жестким. Альберт от неожиданности вздрогнул, а пантера продолжила, - я это делаю, потому что хочу. а ты – потому что этого хочу Я. «Не совсем правда, но пусть рискнет поспорить».
Аристократка дождалась начала следующего трека и обхватила лапой резной столб, украшающий кровать. Покружилась вокруг него, расхохоталась: Смотри, как это делается, раб.
Альберт во все глаза наблюдал за самочкой. Руж была одета в свободные брюки и короткую безрукавку. По какой-то причине она предпочитала носить дома именно эту одежду. Белый цвет создавал чудесный контраст с ее черной шкурой. А уж как пантера двигалась… Альберту стало стыдно за свою жалкую попытку.
Самочка двигалась с прирожденной грацией хищницы-аристократки. Ее тело было приучено к тяжелым тренировкам в фехтовальном зале; ее разум отбросил все ненужные мысли. Остался лишь один танец… Движение.
Она резко дернула молнию на безрукавке. Тело пантеры изогнулось в очень красивой позиции. Затем самочка снова прокрутилась вокруг столба, бросила одежду на кровать. Миг спустя туда же приземлился бюстгальтер. Пораженный Альберт так и не понял, когда госпожа его успела снять.
Длинным прыжком пантера переместилась к следующему столбу. Облизнулась и коротко рассмеялась, глядя на свою игрушку. Ее движения внезапно стали медленными и чувственными. Самочка медленно кружилась вокруг столба, неторопливо стягивая брюки. Изгибалась, замерев в соблазнительных позах.
Внезапный прыжок. Одежда осталась на полу. Черное тело устремилось вверх, оттолкнулось задней лапой от матраса. Миг спустя Руж очутилась рядом с разлегшимся на полу лисом. Самочка заметила испуг в глазах Альберта…. его торчащий вверх «жезл». Ловко отскочила назад к столбу. Замерла на несколько секунд, давая лису рассмотреть свое тело, прикрытое только узкими красными трусиками.
Медленно Руж стала стягивать с себя нижнее белье. Без всяких изысков, но с такой чувственностью, что Альберту захотелось вскочить и броситься на самочку. Он, однако, понимал, что это будет его последней ошибкой. Поэтому лис просто смотрел, не отводя взгляда.
Аристократка отбросила трусики на кровать. Выпрямилась. закинула руки за голову. Постояла так несколько секунд, затем подошла к лису:
-Вот так танцевать надо, - Руж поцеловала раба в нос.
«Госпожа» - лис попытался обнять лапы пантеры. Аристократка со смешком вывернулась и шлепнула Альберта по конечности:
-А вот этого ты явно не заслужил.
Госпожа дождалась, когда уши лиса опустятся в жесте грусти. а на морде появится унылое выражение… после чего щелкнула когтем по его уху: но зато мы можем вместе принять душ.
Когда они двинулись в обнимку в душевую, Руж прошептала в ухо раба:
-Будешь там приставать ко мне, утоплю, - аристократка рассмеялась и стала поглаживать когтями белое пятно на шее лиса. Альберт выглядел смущенным и удивленным.
«Он такой забавный. Его так интересно дразнить».
|
| Бэр_Мелан | 06Март2012 15:53:47 |
2 |
ДЕНЬ СВИТЧЕЙ
-А ты знаешь, какой сегодня день? – спросила за завтраком Руж. Альберт, молодой лис, замер. На его морде появилось задумчивое выражение.
-Эээ, чей-то день рождения? – неуверенно произнес он. Пантера коротко рассмеялась. Она налила кофе в маленькую чашку, взяла миндальное печенье и лишь после этого ответила:
-Глупый, сегодня день свитчей.
-Кого? – округлил глаза лис. «Ох и влетит мне сейчас за непонятливость» - подумал молодой самец. Пантера славилась перепадами настроения.
-Свитчей, - Руж доела печенье, тщательно почистила когти и допила кофе. Альберт терпеливо ждал пояснения. И дождался, - в этот день хозяева и рабы меняются местами. Ты можешь поразвлечься.
-Но…
-Такой шанс выпадает раз в год, - пантера соблазнительно потянулась. На Руж была короткая, до середины бедер, белая юбка и желтая маечка (пантера не любила стеснять себя лишней одеждой в своем поместье).
Уши пантеры приняли изумленное положение:
-Неужто не хочешь?
-Хочу, - признался Альберт, задумчиво поглаживая белое пятно на хвосте, - но как вспомню тренировки, начинаю сомневаться.
Пантера улыбнулась.
-Думаешь, я жестокая? Дак вот, мне во время тренировок доставалось куда больше, - видя недоверие Альберта, она пояснила, - один из наставников был лучшим бойцом в стране. Он владел одной из разновидностей «боевого танца». От простых изящных движений я по всему залу летала. Задние лапы выше головы… Я не преувеличиваю, - помолчав, пантера добавила, - зато научилась.
-А зачем? – удивился лис.
-Это закаляет волю. Да и интересно… Ну что, будем праздновать?
-О да. «Должен я хотя бы раз быть выше нее. Этой красивой стервы. Моей госпожи».
-Тогда командуй, - морда аристократки была ехидно-скептичной.
Альберт замер. «А вдруг это шутка. Надо с малого попробовать».
-Ээээ, на колени, - в голосе самца была неуверенность, однако Руж послушалась. Лис поглядел на самочку, стоящую перед ним в униженной позе и испытывал новое, восхитительное чувство.
-Идем в тренажерный зал, - наконец решил Альберт, вдоволь налюбовавшсь на пантеру. И первым вышел из гостиной, где они завтракали. Пантера двинулась следом.
«А он не так плох в роли Верхнего; только опыта не хватает» - решила самочка.
Они остановились в центре тренажерного зала. Лис медленно обвел его взглядом. Он вспомнил, как бегал тут в первый день появления в поместье. «Пора отомстить» - решил Альберт и взглянул на замершую рядом Руж.
-Значит, так. Бегай, пока я не решу «хватит». А если я решу, что ты медлишь, отведаешь кнута, - усмешка лиса стала хищной.
-Меня цитируешь, - отозвалась Руж, однако подчинилась. «Надеюсь, не переборщит. Должен же он отдохнуть. А я – набраться идей. К тому же день свитчей - священная традиция».
Альберт любовался стремительно двигающейся самочкой. Ее тело, такое желанное, такое красивое, сегодня было только его. От радости на морде лиса появилось слегка ошалевшее выражение, уши отогнулись назад и вниз…
«И это все, на что он способен. Фантазия убога» - слегка грустно подумала пантера. Она ожидала от дня свитчей большего. Устав быть Верхней, иногда хочется просто расслабиться и подчиняться. «Скучно. На тренировках, бывало, уставала больше».
-Быстрее давай! – самцу было обидно, что Руж бегает лучше него. Сам он спустя полчаса с начала экзекуции уже бегал с высунутым языком. А самочка все еще спокойно двигалась, почти и не устав.
«Ну, хоть что-то» - пантера начала уставать. Лапы ее начали дрожать, язык высунулся из пасти. «Вспомню юность».
-Ладно, хватит, - спустя некоторое время произнес лис. Самочка уселась на пол и стала хватать воздух широко раскрытой пастью. Альберт подошел и уселся рядом. Он вдохнул ее запах, запах возбужденной молодой самки, и крепко прижал ее к себе. Лис прижался своей пастью к ее и стал целоваться…
-А все-таки ты отведаешь кнута, - прошептал самец прямо в ухо, сам в ужасе от своей наглости.
-Попробуй, - мурлыкнула пантера, расстегивая на лисе рубашку и быстро стягивая ее. На партнере остались лишь плотно облегающие трусы. «Как-то скучно день свитчей проходит. А я даже стараюсь быть покорной».
Альберт отстранился. Насмешливое выражение на морде пантеры выводило его из себя. Лис сходил в «подвал для наказаний» и вернулся оттуда, сжимая в лапах кнут.
-Сама напросилась, - сказал самец, взмахнув орудием наказания, - ложись на скамейку вдоль стены.
-Ну, легла, - грациозно опустилась на указанное место пантера. Руж удобно растянулась на жесткой доске и с иронией пошевелила ушами.
-Ээээ, майку сними, - самец утратил уверенность. Ему казалось, что управлять просто, а на деле это оказалось не так. Ирония аристократки действовала Альберту на психику.
-Хорошо, - пантера спокойно сняла с себя майку, оставшись топлесс, - ты еще не передумал, лисенок? Второй шанс будет ой как не скоро…
-Не передумал, - Альберт стиснул зубы и взялся за дело. Кнут обрушился на спину пантеры. Руж резко выдохнула: было больно. Лис снова взмахнул и нанес удар. На короткой темной шерсти стали заметны следы.
-Ну как ощущения? – после очередного удара спросил молодой самец. Он чувствовал, как от возбуждения кружится голова. но хотел, чтобы Руж молила о пощаде.
-Нормальные, сссс,- отозвалась пантера, когда очередной удар пришелся по ее спине. Боль мешалась с наслаждением, самочке хотелось, чтобы лис действовал более спокойно и смело.
«Вот тварь» - Альберт понял, что аристократка не станет просить пощады. По крайней мере, пока он соблюдает технику безопасности. «Ладно, не буду наглеть» - самец отбросил кнут в сторону. Он остановился рядом с лежащей пантерой. Та тяжело дышала, однако на морде была улыбка.
-Тебе не больно? – лис ощутил, что вопрос звучит глупо.
-На тренировках приходилось хуже, - лизнула Альберта в нос пантера, - но от чашки ройбуша не откажусь. А после продолжим…
-Без проблем, - пожал плечами самец, - но только после того, как, стоя на коленях, ты разденешь меня. Должен же я в такой день получить как можно больше, - отозвался Альберт на ошарашено-недовольное выражение морды Руж.
-Припомню я тебе, - пантера зарычала, но встала на колени и стянула с лиса последнюю деталь его одежды. «Жезл» самца, получив свободу, выпрямился. Самочка хищно усмехнулась, провела по члену лиса лапой, слегка коснувшись головки когтем. Другая ее лапа стала ласкать пушистый лисий хвост. Альберт вздрогнул, но не стал ее останавливать.
-Давай, беги делать чай, доминант, - пантера усмехнулась и слизнула с морды сперму, - а я тебя буду ждать в спальне.
-Только не мойся. Так ты гораздо соблазнительнее, - Альберт ушел на кухню готовить чай…
Когда лис, сжимая в лапах поднос с дымящимися чашками, вошел в спальню, ему предстало восхитительное зрелище. Пантера лежала, растянувшись на кровати. Из одежды на ней был только короткая черная юбочка. Пораженный. Альберт увидел, что на Руж нет даже нижнего белья. Лис замер на пороге.
-Проходи, попьем чаю, а затем продолжим. Вообще-то командовать должен сегодня ты, но пока дождешься… - усмехнулась Руж и соблазнительно облизнула коготки.
После было короткое чаепитие, а затем…
Они рухнула на кровать. Лис, пьянея от собственной смелости, стянул с Руж ее юбочку и стал ласкать лапой промежность пантеры.
-Это месть за то, что ты творила внизу, - произнес Альберт, когда аристократка забилась в экстазе. Затем он пристроил к ней свой «жезл» и вошел…
День прошел великолепно. Руж и Альберт занимались любовью. почти не покидая спальню. Лис, предоставленный своим желаниям, оказался довольно умелым любовником. «Я его научила» - с гордостью подумала Руж, вылизывая белое пятно на шее лиса: очень уж оно заводило пантеру.
Ночью они спали в одной кровати, обнявшись и переплетя хвосты. Голова пантеры лежала на груди лиса.
Утром Альберт проснулся и потянулся. Замер, глядя на ехидную морду самочки.
-День свитчей прошел? – грустно произнес лис. Аристократка кивнула головой и сбила раба на пол толчком лапы.
-Да. И я снова твоя госпожа. И я запомнила, как ты бил меня кнутом, - внезапно уши Руж отогнулись назад в жесте шутливого изумления, - и как посмел только… Спасибо тебе. А сейчас – бегом готовить мне завтрак. Если промедлишь, отведаешь кнута.
Вслед спешащему лису раздавался смех Руж. День свитчей прошел отлично.
|
| Tematik | 06Март2012 20:26:40 |
|
[Это сообщение могут видеть зарегистрированные пользователи с репутацией не менее 1]
|
|
| cobras | 15Май2012 19:14:12 |
|
Не так давно с большим удовольствием читала это на другом сайте ;) по моему на дариках, да?;)
|
| Бэр_Мелан | 19Май2012 04:53:30 |
|
да, на дейр ках точно есть. на моей страничке. и на "бдсм пост".
кроме того, ест на фуртейл и на книге фанфиков
|
|
|
|
|
|
К началу топика
|